A THOUSAND WINDS Do not stand at my grave and weep I am not there,I do not sleep. I am a thousand winds that blow; I am the diamond glints on snow. I am the sunlight on ripened grain; I am the gentle autumn's rain. When you awake in the morning hush I am the swift uplifting rush Of quiet in circled flight. I am the soft star that shines at night. Do not stand at my grave and cry. I am not there; I did not die. 1000の風 私の墓石の前に立って涙を流さないでください 私はそこにはいません 眠ってなんかいません 私は1000の風になって吹き抜けています 私はダイアモンドのように雪の上で輝いています 私は陽の光になって熟した穀物にふりそそいでいます 秋にはやさしい雨になります 朝の静けさのなかであなたが目ざめるとき 私はすばやい流れとなって駆け上がり 鳥たちを空でくるくる舞わせています 夜は星になり、私は、そっと光っています どうか、その墓石の前で泣かないでください 私はそこにはいません 私は死んでいないのです